查看原文
其他

快讯!日本新年号定为"令和"

观察者网 2019-04-20

► 文 观察者网 郭光昊

“令和”

作为汉字文化圈中唯一一个还在使用年号的国家,日本今天公开了她的新年号。

刚刚,日本内阁官房长官菅义伟召开记者会宣布新年号定为“令和”。

稍后,首相安倍晋三还将召开记者会发表讲话,介绍新年号出典,“直接传递新年号包含的意义并向国民寄语”。

迄今为止,能确定出处的日本年号都出自中国古典。以明治维新后为例:

明治取自《易经》:“圣人南面而听天下,向明而治。”

大正取自《易经》:“大亨以正,天之道也。”

昭和取自《尚书》:“百姓昭明,协和万邦。”

平成则拥有两个出典,分别是《史记·五帝本纪》的“内平外成”和《尚书》的“地平天成”。

这也是日本自公元645年“大化改新”首次使用年号以来的第248个年号。自明治维新后,日本实行“一世一元”制度,即一个天皇在位期间仅使用一个年号。但与明清两朝不同,日本年号是在新天皇即位当天立即启用的。新年号将在皇太子德仁5月1日即位后正式启用。

原则上,日本政府不会公开年号的起草学者和年号候选名单。

年号典出何处?

本次明仁天皇确定提前退位后,日本国内就出现了希望新年号能首次出自日本古典的声音。共同社称政府收到的候选中包括出自日本古典的方案。但日本古典中常会摘录引用中国古典,共同社和《朝日新闻》此前都认为,本次很可能出现“中日双重出典”的情况。

日本古典研究者介绍:“日本古典中有很多由汉语文言文写成的作品。究其根源都来自中国古典。越是有格调的语言表述,这样的倾向越强。”

例如奈良时代编纂的日本最早的汉诗集《怀风藻》被认为有很多出自中国《昭明文选》。以文言文书写的《古今和歌集》序文“真名序”中也有很多引用自《诗经》和《昭明文选》。

东京大学名誉教授、日本文学专家E氏对NHK表示,从日本典籍中找很困难。他也认为日本典籍要引经据典的时候肯定会使用中国典籍,并不能简单地说“这就是从日本典籍中来的”。E氏自己与皇室有关系,老师市古贞次还参加了上一次年号拟定。

不过E氏同时指出,要从日本典籍中寻找的话,“六国史”或许是个方向。六国史是日本人使用文言文撰写的6部日本史书的合称,其中最初的两本《日本书纪》和《续日本纪》最为大众所知。

 《日本书纪》,平安时代写本(wikimedia commons 图)

NHK报道也提到,有政府人士表示:“要从日本典籍中寻找,并不是现在刚提出的。当然会很困难,但好好找终究是找得到的。”

但从学者的角度而言,硬要分出个中国典籍还是日本典籍似乎并不是他们关系的事。日本文学研究资料馆馆长罗伯特·坎贝尔的发言很有代表性:“东北亚是一个汉字文化圈。年号出自中国典籍还是日本典籍,事情不能对立地看。

年号如何选出?

本次新年号的公开选定工作开始于3月14日。菅义伟3月24日公布,从日本文学、中国文学、日本史学和东亚史学四个领域中选出多位学者,于3月14日委托其草拟新年号候选名单。每位学者大约草拟2至5个备选年号,同时还会附上意义和出典。

4月1日清晨,菅义伟首先听取内阁法制局长横畠裕介的意见,遵从相应原则,从十几个的大名单中选定数个作为最终候选范围。上一次改元选出三个,《朝日新闻》29日报道称这次将有五个以上。

政府选定年号遵守以下几个原则

1.意义美好,符合国民理想;

2.两个汉字;

3.好读好写,属于日本“常用汉字”,单字最多12至15画;

4.避免与此前使用过的年号和谥号重复;

5.避免社会常用词,如不和常见人名、地名和企业名重复。

目前,日本网络上兴起很多新年号票选人气榜。政府人士称,名列榜单前几位的也要避免。

此外,日本常常使用年号的首字母缩写,如明治(Meiji)缩写为M,大正(Taisho)缩写为T,昭和(Showa)缩写为S,平成(Heisei)缩写为H。新年号会避免首字母出现M、T、S、H四个字母。

 1989年1月,日本民众在街头阅览改元“平成”的号外(NHK 图)

菅义伟选出三个最终候选后,大约在当地时间9时30分左右在首相官邸举行各界专家恳谈会。政府向专家展示最后名单并征求意见。恳谈会将进行约40分钟。

菅义伟在3月29日的例行记者会上表示,29日当天的讨论会议已确认专家恳谈会成员名单。但为了不给专家个人提前带来困扰,具体名单将留待4月1日公布。

日本媒体此前透露,专家组共有9人,包括日本新闻协会会长白石兴二郎、日本广播协会(NHK)会长上田良一、日本民间广播联盟会长大久保好男(以上代表传媒界)、日本私立大学联合会会长镰田薰(教育界)、前最高法院长官寺田逸郎(法律界)和前经济团体联合会会长榊原定征(经济界)。

此外,2012年诺贝尔生理学或医学奖得主、京都大学教授山中伸弥以及两名女性——直木奖得奖作家林真理子和千叶商科大学教授宫崎绿也名列其中。

随后菅义伟将恳谈会结果向安倍汇报,赴众院议长公邸听取众参两院正副议长意见后,会召开全体阁僚会议磋商。最终由内阁会议决定新年号。

上周五(3月29日),安倍上午拜访皇宫与天皇会面,下午赴东宫御所与皇太子会面。外界猜测,安倍汇报了4月1日新年号选定流程及多个年号备选方案。

值得一提的是,皇太子德仁本人就是一名历史研究者,主攻交通史。

保密万无一失:

盆栽里都查过没有窃听器了

为保障年号公布前不会泄露,日本政府全力做好各种保密措施。时事通讯社称,年号方案被存放在内阁官方的金库中,就连官邸建筑物内的盆栽都已经检查过有没有窃听器。

政府已经要求参加恳谈会的专家、两院正副议长和全体阁僚配合工作不携带通信工具,正式公开前避免与外界接触。即使恳谈会专家身份显赫,但也要求在进入官邸前接受随身物品搜查,去卫生间也要工作人员随行。

但与国会协调一度出现困难。日本政府本来准备参考1989年改元“平成”时的旧例,在国会议事堂内的常任委员长室听取两院正副议长意见。但众议院副议长、在野党立宪民主党的赤松广隆反对“这实际上就是软禁房间里”。

 国会常任委员长室(众议员小此木八郎Blog图)

于是众院议长大岛理森出面协调,把地点改在自己的公邸。这样两院正副议长在年号正式发布前至少可以在公邸内自由活动。

 虽然还是“软禁”,但至少宽敞了不少(Google地图截图)

谁起草了年号?

NHK称,政府为了以防万一,早在改元平成(1989年)后就秘密委托多位学者考虑新年号。政府人士透露,迄今这么多年收到的备选没有一百个也有几十个。到今年2月底,已经缩小到十几个了。

对于菅义伟3月24日的发言,NHK解读:这代表年号选定已进入最后阶段。政府已经正式与剩下十几个备选的起草人补齐了正式委托手续。

依惯例,日本政府不会公布年号的起草人。1989年时,各界专家在恳谈会上看到的是三个备选方案:平成、修文和正化。但日本政府在恳谈会上并没有附上起草人姓名。

唯一的线索就是当时内阁内政审议室长的场顺三2015年接受采访时的证言:平成由东亚史专家、东京大学教授山本达郎起草;修文由中国文学专家、九州大学名誉教授目加田诚起草;正化由中国哲学专家、东京大学名誉教授宇野精一起草。

 (从上至下)山本、目加田和宇野(NHK 图)

的场还透露,除了上述三人,还委托了东京大学名誉教授市古贞次。市古就是日本文学专家。

的场表示,能被政府找上门的学者至少要符合这几个标准的一个:1.日本学士院会员(相当于中国两院院士);2.文化勋章获得者或文化功劳者;3.拥有其他世界知名的重要贡献。对于出身院校,虽然不局限于东京大学,但至少是东京大学、京都大学、九州大学这种老牌国立大学。

“大学教授们也会嫉妒别人,到时候说什么‘凭啥是他不是我’可就难办了。”的场在接受NHK采访时如此解释。

 的场后来历任国土事务次官和内阁官房副长官,今年84岁(NHK 图)

讽刺的是,要成为真正的年号起草人,老教授们必须要比天皇活得久。

政府为了以防万一提前征集年号,此举虽然合理,但毕竟不能大张旗鼓地公开进行。按常理,拟定下一个年号要等到天皇驾崩后或确定退位后进行,政府此时才能与学者“补齐”正式委托手续。

而符合标准的著名学者大都年岁已高,难免出现先走一步的情况。逝者无法补齐手续,为了不出现程序漏洞,起草人如果去世,日本政府就会将其起草的年号方案排除在外。 

- 完 -



在看的你正在变好看!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存